以诗讲述人类共通的情感 《诗约万里》系列节目即将全球放送

来源:中国网    2021-12-28 17:33
来源: 中国网
2021-12-28 17:33 
分享
分享到
分享到微信

诗言志,歌咏情。古今中外,无论我们身处何样的境遇,总会用诗抒发感受与情怀。于是,我们用“春风得意马蹄疾”描摹着欢喜,用“拔剑击柱长叹息”感喟着愤懑,用“泪眼问花花不语”抒写着哀伤,用“相知无远近,万里尚为邻”描绘着人类共通的美好愿景……鲁迅先生曾说,“人类的悲欢并不相通”,那只是因为我们并没有仔细地用心聆听这个世界的声音,感受这个世界的温度。近期,一档中、英、西、法、阿、俄六种语言制作的融媒体产品《诗约万里》即将在CGTN英西法阿俄五个频道以及国内外多个视频平台及社交媒体重磅亮相,带领我们透过诗意,去感受人类互通的情感。

据了解,《诗约万里》通过5集正片节目和系列衍生品,通过不同国家、不同人物的讲述和诗歌诵读,以诗为引,用富有诗意的表现形式诠释了“梦想”“和平”“生命”“家”与“自然”的主题,呈现了“和羹之美,在于合异”的深刻含义。

image.png

(图片由中央广播电视总台授权发布)

作为一档打破语言界限的跨文化交流节目,《诗约万里》并没有将视野局限在中华传统诗词之上,而是以人类共通的情感为出发原点,以诗意浪漫的画面与不同文化背景的中外诗歌为纽带,呈现出人类在情感上的共通点,以唤醒全球观众的共同心声,搭建起全球人民相互理解、相互包容、彼此信任的桥梁。

不同于已有的诗歌类节目,《诗约万里》独具特色地以“影像化的散文诗体”为拍摄手法,邀请十余国驻华大使、CGTN各语种主持人,以及国内外自媒体人、音乐人、诗人等,以中、英、西、法、阿、俄6种联合国工作语言为媒介,将不同国家、不同民族、不同地域、不同社会属性的人们,经由一个主题紧密地联结在一起,让观众可以透过人物的讲述和主持人的互动,感受诗歌抚慰人心的力量,唤起人类情感共鸣,实现中外文化共鉴。

image.png

image.png

(图片由中央广播电视总台授权发布)

《诗约万里》这种独具特色的“影像化的散文诗体”,突破了以往诗歌类节目的传统形式,在不同场景、不同人物之间自由转换,恰如诗意的挥洒自如,用极具浪漫色彩的影像语言,建构起一种全新的诗歌类节目表达语态。以诗词为原点,从情感出发,用生动的人物故事和动情的朗诵,表达了人生无处不是诗,人人心中都有诗的情怀。

借助这种全新语态、表达模式的建构,《诗约万里》试图以更具国际化的视野、更具当代化的语境,向全世界传递关于梦想、和平、生命、家和自然等全人类共通的情感内核,解读“我们为何如此不同?我们为何又如此相同?”的深刻文化哲思,以此来向全球观众表达共同建设一个美好的、相互尊重的、和平合作共赢的人类命运共同体的美好祈愿。

从情为心,《诗约万里》,让我们在人类共通的情感中,感受不同文化背景下的个体呈现与表达;

以诗为引,《诗约万里》,让我们在不同的生命历程中,找寻不同语境中共通的人类情感。

(辛文)

免责声明:该文章系我网转载,旨在为读者提供更多新闻资讯。所涉内容不构成投资、消费建议,仅供读者参考。
【责任编辑:钟经文】
中国日报网版权说明:凡注明来源为“中国日报网:XXX(署名)”,除与中国日报网签署内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许禁止转载、使用,违者必究。如需使用,请与010-84883777联系;凡本网注明“来源:XXX(非中国日报网)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关。
版权保护:本网登载的内容(包括文字、图片、多媒体资讯等)版权属中国日报网(中报国际文化传媒(北京)有限公司)独家所有使用。 未经中国日报网事先协议授权,禁止转载使用。给中国日报网提意见:rx@chinadaily.com.cn