近日,国内领先的数字阅读平台掌阅科技发布2021年半年报,公司营收和业绩持续稳定增长。报告披露,当期实现营业收入10.94亿元,同比增长11.64%;实现归母净利润1.34亿元,同比增长21.10%。其中,平台价值再度放大,海外业务增势强劲。
专业的内容生产中台保障品质阅读体验
作为一家专注内容,深耕数字阅读领域的企业,掌阅科技已与国内外上千家出版公司、文学网站等建立了长期稳定的合作关系,为全球150多个国家和地区的用户提供高品质的图书内容和智能化的服务体验,每年仅出版图书引入就达数万册之多。
为保障用户的品质阅读体验,掌阅一直严格把关电子书制作质量,所有引入和生产的数字内容,均需专业编辑团队根据移动阅读属性,进行专业化的设计、校对、排版和审核。为此,公司不仅先后研发了PDF版面分析工具和ePub精排版工具,提升了电子书制作效率,同时还降低了电子书制作的难度门槛,为引入外部制作电子书团队,提供更多岗位奠定了坚实的基础。2016年,“掌阅作书匠”平台成立,通过技术手段的突破和积累,将专业性强的电子书制作工作,逐步释放给具备一定计算机知识的普通人员操作。
此外,掌阅科技还将积极践行企业社会责任,推动解决残疾人居家就业问题。2019年8月,公司启动“掌阅作书匠‘助残扶贫·居家就业’公益项目”,通过“互联网+就业”的模式,打破时间和地域限制,为残障人士提供电子书排版、校对、审核等技能的培训,并提供相应的工作岗位,推动残障人士实现居家就业。项目中,残疾人不仅可以持续获得一份稳定的收入,还可以通过工作接触到优秀的文化内容,丰富精神生活,达到物质与精神生活的双重提升,真正成为经济社会发展的参与者、贡献者和享有者。本月初,掌阅科技与杭州滨江区残联和浙版数媒签署三方合作协议,开启“掌阅作书匠”残疾人居家就业培训活动,推动滨江区残疾人实现高质量就业,助力杭州市打造具有鲜明杭州特色的助残服务数字化改革标杆。
协作式AI翻译平台助力海外市场持续增长
艾瑞咨询《2020年中国网络文学出海研究报告》指出,网络文学出海正在实现从内容到模式、从区域到全球、从输出到联动的整体性转换,中国网络文学在海外的发展处于初级阶段,未来,随着商业模式的逐步成熟和中国网络文学IP衍生业务的发展,中国网络文学出海规模会进一步增长。
作为较早探索海外市场的数字阅读平台,掌阅高度重视出海内容质量和海外用户阅读体验。为了更好满足不断增长的海外阅读市场需求,推进国际传播能力建设,向全球讲好中国故事,同时有效保护网络文学作品版权,公司一方面将内容生产重心转向海外本地,加快构建内容本地化生态,另一方面基于神经网络开发搭建了协作式AI翻译平台“掌阅翻译猿”,在极大降低翻译成本的基础上,快速提升翻译效率和准确度,优化读者的阅读体验。
根据各大出海平台的市场定位和内容质量要求,“掌阅翻译猿”可以提供灵活的翻译服务解决方案。目前可支持英、法、西、泰等多语种语言方向,生产资源包括语言背景和海外留学人员,为平台提供高质量的品质翻译服务奠定了基础。此外,“掌阅翻译猿” 还积极探索漫画翻译等文娱出海需求,不断提升平台输出能力。掌阅2021年半年度报告中披露,报告期内,阅读海外业务持续保持高增长,新增付费用户过百万,收入达到人民币1.48亿元,较去年同期增长100%,在许多国家的Google Play和App Store市场阅读列表中长期稳居前列。在近日公示的“2021-2022年度国家文化出口重点企业”名单中,掌阅科技连续三届入选“国家文化出口重点企业”,成为中国互联网文化公司出海,向世界传递中国声音的优秀代表。